Sos pieprzowy do grillowanego mięsa

Ingredienser

2 st schalottenlökar

1–2 łyżki całych ziaren pieprzu * ziele angielskie, grönpeppar, pieprz czarny - wybierz lub wymieszaj (zacznij od mniejszej ilości)

masło do smażenia

3 dl śmietany

2 dl creme fraiche

1 tsk dijon

1 msk tomatpuré

1 msk tamarisoja

1 msk kalvfond

1/2 dl ocet balsamiczny lub czerwone wino

1 krm salt

Instrukcje

Paprykę zmiażdżyć w moździerzu lub podobnym i drobno posiekać cebulę. Smażyć na maśle, aż zmiękną i lekko się zabarwią.

Wymieszaj wszystkie składniki i posmakuj czegoś.

Zmniejszmy (koka ner) do pożądanej konsystencji..

Sangria

Składniki - klasyczna czerwona sangria,sv (6 glas)

1 flaska rött vin (gärna fruktigt)

1 apelsin

1/2 cytryna

1/2 jabłko

1 kanelstång

1 dl apelsinjuice

6 cl brandy som konjak (går också med rom eller annan sprit)

Fruktsoda eller sodavatten

is

Så här gör du:

1. Tvätta frukterna och skär i bitar eller skivor.

2. Lägg frukten och kanelen i en större tillbringare eller karaff och fyll på med vin, juice och sprit (skippa spriten för mindre alkohol). Vill du kan du smaka upp med någon matsked socker, men det är inte nödvändigt. Rör om försiktigt, och har du tid så låter du blandningen stå kallt i minst en timme.

3. Fyll på med läsk eller sodavatten, hur mycket är en smaksatt. Väljer du läsken blir sangrian också sötare.

4. Servera i isfyllda glas.

Tips: Jeśli chcesz, aby Twoje lato było bardziej sanggria, możesz oczywiście wymienić owoce lub dodać,sv, till exempel jordgubbar.

Grym pommes frittes

Du behöver

2 l vatten
1 msk ättika, 12 %
1-2 kg mjölig potatis, ex Kung Edward
1 msk salt
frityrolja

Gör så här

Koka upp vattnet med ättikan och saltet. Skär potatisen i stavar.

Steg 1
Koka potatisstavarna försiktigt ca 8-10 protokół. Potatisen ska inte spricka.

Ta upp och låt torka på hushållspapper ca 20 protokół.

Steg 2
Värm frityroljan till 180 grader. Fritera potatisarna ca 1-2 protokół. Ta upp låt torka på hushållspapper ca 20 protokół.

Steg 3
Värm oljan till 180 grader. Fritera potatisarna slutligen ca 3 protokół. Låt torka på papper och salta före servering. För ännu krispigare resultat, frys potatisarna efter första friteringen och fritera den mängd som önskas enligt ste

Chiligryta

1,2 kg żeberka, żeberka
1 msk oregano
1 msk spiskummin
1 dl vinäger, rödvinsvinäger
1 msk honung
0,5 tärning(ar) oxbuljong, + 2,5 szklanki wody
5 dl Öl, ljust
2 burk(ar) tomater, krossade
2 st lagerblad
2 msk ingefära
2,5 st chilipeppar, urkärnade
10 st vitlöksklyfta(Lub)
5 stjälk(ar) blekselleristjälk(ar)
2 st morot
2 st gul lök(ar)
1 paket bacon
1 st olja
2,5 st Chipotle
2 st paprika, röd

Tillagning

1. Putsa och tärna köttet i stora bitar. Bryn köttet i omgångar i olja i en gjutjärnsgryta. Ta upp köttet.

2. Strimla baconet. Hacka lök, morötter, selleri, vitlök, chili och ingefära fint och fräs i grytan, så att det får lite färg.

3. Lägg tillbaka köttet och slå på tomatkross, öl och buljong. Tillsätt honung, vinäger och kryddor och låt köttet sjuda långsamt i 1 timme.

4. Kärna ur och dela paprikorna i stora bitar. Lägg ner i grytan och koka ytterligare i 1–2 timmar eller tills köttet känns riktigt mört.

5. Smaka av och servera med chilistuvad majs, svart bönröra och bröd.

Wallenbergare

Du behöver

  • 600 g kalvfärs,,de,zimne,,sv,ale nie zamrożone,,sv,g śmietany,,sv,lodowaty,,sv,łyżeczki epiche Riche / cztery przyprawy,,sv,dl dni stary chleb,,sv,nit,,en,dl groszkiem,,sv,tłuczone ziemniaki,,sv,g ziemniaków,,sv,pół śmietany / mleka,,sv,Skórki i gotować potatisen.Blanda dolna połowa lodowatej mielonego mięsa w mieszalniku matberedare.Tillsätt,,sv,kremu,,sv,sól i połowę żółtek jaj, podczas gdy maszyna pracuje,,sv,zmiksuj mielone jest gładka,,sv,Dodaj to wszystko do miski i zrobić to samo jeszcze raz,,sv,Wymieszać pozostałą mielone razem z,,sv,Kiedy wszystko jest mielone i mieszane w misce,,sv,odrzucił ostatnią krem ​​ręcznie z przyprawami,,sv,Panera cztery paszteciki drobno startego dzień starego chleba lub bułki tartej wciśnięty przez sito,,sv, iskall, men ej frusen
  • sól
  • 500 g grädde, iskall
  • 4 Żółtka, iskalla
  • 0,5 tsk epiche riche/fyra kryddor
  • 3 dl dagsgammalt bröd, rivet
  • 100 g masła
  • 2 dl gröna ärtor

Potatismos

  • 800 g potatis, skalad
  • 2 dl gräddmjölk, hälften grädde/mjölk
  • 200 g masła
  • sól

Akcesoria:

  • rårörda lingon

Gör så här

Skala och koka potatisen.Blanda ner hälften av den iskalla färsen i en mixer matberedare.Tillsätt 1/3 av grädden, salt och hälften av äggulorna medan maskinen är igång, mixa tills färsen är slät.

Lägg upp allt i en skål och gör samma sak igen.

Mixa den resterande färsen tillsammans med 1/3 av grädden, salt och hälften av äggulorna medan maskinen är igång.

När all färs är mixad och i en skål, vänd ner den sista grädden för hand tillsammans med kryddblandningen.

Panera fyra färsbiffar i finrivet dagsgammalt bröd eller ströbröd som pressats genom en sil.

Następnie smażyć na maśle na średnim ogniu, tak oni dostać złote i nie spalone,,sv,Odcedzić ziemniaki i zmiksować gładka z mikserem wraz z masła i masła,,sv,Bryn,,en,kiedy zaczyna pachnieć nakrętki i ciemnieje,,sv,Zdjąć z ognia i złożyć groszek,,sv,Podawać z puree Wallenbergs,,sv,groch i borówki,,sv,Epiche Riche = cztery przyprawy,,sv,część składa,,sv,szczypty gałki muszkatołowej,,sv,KRM przyprawy Peppi,,is,szczypty ząbek,,sv,Podwójny wszystko dlatego, że chcesz więcej,,sv,z,,pt,przyprawy,,sv,g obrane,,sv,prażone orzechy laskowe,,sv,g gorzkiej czekolady o wysokiej jakości,,sv,Skórka i sok z,,sv,łyżki oleju kokosowego,,sv,Wymieszać orzechy laskowe i ciemnej czekolady dokładnie w mieszalniku,,sv,Dodać skórkę i sok pomarańczowy,,sv,miód,,sv.

Häll av vattnet från potatisen och mixa slät med elvisp tillsammans med gräddmjölk och smör.

Smaka av med salt.

Bryn 100 g masła, när det börjar dofta nötter och blir mörkare, ta av från värmen och vänd ner ärtorna.

Servera Wallenbergarna med mos, ärtor och rårörda lingon.

Epiche Riche = fyra kryddor, 1 portion består av:

  • 1 krm Muskotnöt,
  • 1 krm kryddpeppar,
  • 2 krm vitpeppar,
  • 1krm kryddnejlika.

Dubbla allt eftersom man vill ha större “dos” av kryddor.

Hemmagjord Nutella

Ingredienser:

  • 175 g skalade, rostade hassel nötter
  • 100 g mörk choklad av god kvalitet, 70 %
  • Skal och saft av 1 apelsin
  • 3 łyżki miodu
  • 2 msk kokosolja
  • 1 nypa flingsalt


Gör så här:

  1. Mixa hasselnötter och mörk choklad fint i en mixer.
  2. Tillsätt rivet apelsinskal och saft, honung, olej kokosowy i sól morska i nadal mieszać, aż staje się gładka i scala,,sv,Wlać nutellan w szklanym słoju i zachować zimną krew w lodówce,,sv,Weź krem ​​przed użyciem,,sv,ponieważ zastyga w lodówce,,sv,bridge_dock #Stockholm # Jarfalla,,sv,Görveln #Stockholm #power_walk,,en,Pizza #homemade #wilaneva,,en.
  3. Häll upp nutellan i en glasburk och förvara svalt i kylskåp.
  4. Ta fram krämen i god tid före användning, eftersom den stelnar i kylskåp.

Piroger med rökt sidfläsk

Ingredienser
mąka pszenna 5 dl
sól 2 tsk
mjölk 5 dl
ägg 1 st
gul lök 1 st
svartpeppar 1 krm
jäst 50 g
rökt sidfläsk 300 g
grahamsmjöl 5 dl
masło 50 g

1 Smula ner jästen i en degblandare. Smält smöret i en kastrull och häll i mjölken. Värm upp till fingervarmt (37°C)

2 Häll sedan den varma mjölken över jästen och lös upp den lite i taget. Tillsätt mjöl och salt i blandaren och låt det blanda i fem minuter till en slät deg. Täck över och låt jäsa i cirka 1 timme.

3 Kavla sedan ut degen i 1/2 cm storlek. Tag ett glas och gör runda avtryck i cirka tio cm i diameter.

4 Gör nu fyllningen. Tärna fläsket och hacka löken, låt det svetta i smör i en panna. Smaksätt med lite salt och peppar och låt det sedan svalna.

5 Lägg fyllningen på ena halvan av pirogen och vik över den andra. Tryck till med en gaffel i skarven och lägg sedan pirogerna på plåtar och låt de jäsa i ytterligare 15 protokół.

6 Vispa upp ägget och pensla pirogerna.

7 Grädda i cirka 15 minuter på 225°C i ugnen tills de har fått en gyllengul färg.

sok z rabarbaru,,da,składniki dla,,sv,Saft litrowe,,en,kg rabarbaru,,da,sok z,,sv,pomarańczowy,,sv,kg granulowanego cukru,,sv,Rabarbar umyć i pokroić na kawałki,,sv,We wrzącej wodzie, aż rabarbar zupełnie miękki,,sv,Wlać do gazę i pozostawić do drenażu w,,sv,Oczyścić garnka i wlać sok z powrotem,,sv,dodać cukier,,sv,i sok pomarańczowy,,sv,Gotować do ciągłego spieniania aż sok jest całkowicie wykończone,,sv,Wlać do ciepłego,,sv,wysterylizowane butelki,,sv,Seal i przechowywać w chłodnym,,sv

Ingredienser till 2 liter saft
2 kg rabarber
1 1/2 l vatten
saft från 1 cytryna
saft från 1/2 apelsin
1 kg strösocker

Så här gör du
Skölj rabarbern och skär den i bitar.
Koka i vattnet tills rabarbern är helt mjuk.
Häll upp i silduk och låt självrinna i 30 protokół.
Rengör grytan och häll tillbaka saften. Tillsätt socker, cytryna- och apelsinsaft.
Koka under ständig skumning tills saften är helt klar.
Häll upp på varma, väl rengjorda flaskor. Förslut och förvara svalt.