Margarita

Margarita

4 cl tequila (Gran Centenario reposado)

2 cl triple sec (Cointreau)

3 cl limejuice

en tesked sockerlag

flingsalt

Saltkant kan man låta bli om man vill:

1. Skär till en limeklyfta och kläm lite på den så att den blir fuktig.

2. Fukta utsidan på glaset med limeklyftan.

3. Doppa glaset i flingsalt.

4. Torka av insidan med en servett; du vill inte ha salt i själva drinken.

5. Klart.

Så här gör du:

Häll i ingredienserna i shakern och skaka upp drinken med is. Sila sedan över allt i ett cocktailglas utan is eller i ett rocksglas med is. Dekorera med en limeklyfta.

Frozen:

En frusen drink vattnas ur betydligt mer än en vanlig sådan, och det innebär att du måste kompensera med mer alkohol. Av den anledningen bör du göra minst en 9:un (sex centiliter tequila och tre centiliter triple sec) när du gör drinken – gärna mer. Då fortsätter den att smaka som en vuxendrink i stället för att påminna om en insmickrande isglass. Kom ihåg att även öka sötman. En Frozen Margarita behöver uppåt tre centiliter sockerlag för att bli någorlunda aptitlig, annars får drinken ingen kropp. Slutligen bör du komma ihåg att drinken fortfarande ska vara rinnig; en välgjord Frozen Margarita ska inte se ut som en sorbet man äter med sked.

Tempurafriterad aragosta con peperoncino- e maionese all'aglio

Du behöver:

2 hummer

4 dl majonnäs

2 msk chili garlic paste

2 msk citrusjuice (yuzu, lime eller citron)

1 msk soja

1 förp risnudlar

2 dl tempuramjöl

1,5 dl kolsyrat vatten

1 tsk bakpulver

3 l frityrolja

Gör så här

Börja med majonnäsen – blanda majonnäs med chili garlic paste, citrus juice och soja.

Värm upp frityroljan till ca 180 grader. Fritera risnudlarna i den varma oljan, lägg i mängd beroende på hur stor kastrull eller fritös du har. Fritera nudlarna i omgångar och tänk på att de växer i fritösen. Fritera ca 1 min per omgång.

Skär hummer i ca 3 pezzi di dimensioni cm.

Blanda tempuramjöl med bubbelvatten och bakpulver. Tillsätt lite is eller snö för att hålla kylan på smeten.

Provfritera med någon grönsaksbit eller liknande så du vet att smeten är lagom tjock, den skall bilda ett tunt lager smet över hummern i kommande moment.

Doppa hummerbitarna i smeten och fritera på ca 180 grader i ca 2 minuter.

Servera med nudlarna i en skål och sen placera ut hummern i ”fågelnätet av nudlar”. Servera med majonnäsen till..

Servera gärna en citrusklyfta till också men inget måste!

La salsa di pepe per la carne alla griglia

Ingredienser

2 st schalottenlökar

1–2 cucchiai di pepe in grani interi * pimento, grönpeppar, pepe nero: scegli o mescola (inizia con una quantità minore)

burro per friggere

3 dl grädde

2 dl creme fraiche

1 tsk dijon

1 msk tomatpuré

1 msk tamarisoja

1 msk kalvfond

1/2 dl aceto balsamico o vino rosso

1 krm salt

Istruzioni

Schiacciare il peperone in un mortaio o simile e tritare finemente la cipolla. Friggere nel burro finché non si saranno ammorbiditi e leggermente colorati.

Mescola tutti gli ingredienti e assaggia qualcosa.

Lasciar ridurre (koka ner) alla consistenza desiderata..

Sangria

Ingredienti - sangria rossa classica,,sv,bottiglia di vino rosso,,sv,preferibilmente fruttato,,sv,dl succo d'arancia,,sv,brandy cl come cognac,,sv,va anche con stanze o altri liquori,,sv,Soda o soda di frutta,,da,Lavare i frutti e tagliarli a pezzi o fette,,sv,Metti la frutta e la cannella in un piattino più grande o una caraffa e rifina il vino,,sv,succo e alcolici,,sv,saltare l'alcol per meno alcol,,sv,Ti piacerebbe assaggiare con qualche cucchiaio di zucchero,,sv,ma non è necessario,,sv,Mescolare con attenzione,,sv,e se hai tempo, lascia riposare l'impasto per almeno un'ora,,sv,Riempire con soda o soda,,sv,quanto è un sapore,,sv,Se scegli la soda, anche la sangrian è più dolce,,sv,Servire in un bicchiere pieno di ghiaccio,,sv (6 vetro,,de,cl di whisky,,en,cl citronjuice,,fr,In primo luogo, fare lo sciroppo,,sv,Bollire uguale parte di acqua come zucchero finché lo zucchero è disciolto,,sv,Unire tutti gli ingredienti in uno shaker e agitare senza ghiaccio. & Nbsp;,,sv,Quindi aggiungere il ghiaccio nello shaker e agitare fino a quando lo shaker diventa fredda e nebbiosa di fuori,,sv,Filtrare in breve bicchiere colmo di ghiaccio e guarnire con una scorza di limone,,sv)

1 flaska rött vin (gärna fruktigt)

1 apelsin

1/2 citron

1/2 äpple

1 kanelstång

1 dl apelsinjuice

6 cl brandy som konjak (går också med rom eller annan sprit)

Fruktsoda eller sodavatten

is

Så här gör du:

1. Tvätta frukterna och skär i bitar eller skivor.

2. Lägg frukten och kanelen i en större tillbringare eller karaff och fyll på med vin, juice och sprit (skippa spriten för mindre alkohol). Vill du kan du smaka upp med någon matsked socker, men det är inte nödvändigt. Rör om försiktigt, och har du tid så låter du blandningen stå kallt i minst en timme.

3. Fyll på med läsk eller sodavatten, hur mycket är en smaksatt. Väljer du läsken blir sangrian också sötare.

4. Servera i isfyllda glas.

Tips: Se vuoi rendere la sangria extra estiva, puoi ovviamente sostituire la frutta o aggiungere,,sv,per esempio fragole,,sv, till exempel jordgubbar.

Grym pommes frittes

Du behöver

2 l di acqua
1 msk ättika, 12 %
1-2 kg mjölig potatis, ex Kung Edward
1 msk salt
frityrolja

Gör så här

Koka upp vattnet med ättikan och saltet. Skär potatisen i stavar.

Steg 1
Koka potatisstavarna försiktigt ca 8-10 minuter. Potatisen ska inte spricka.

Ta upp och låt torka på hushållspapper ca 20 minuter.

Steg 2
Värm frityroljan till 180 grader. Fritera potatisarna ca 1-2 minuter. Ta upp låt torka på hushållspapper ca 20 minuter.

Steg 3
Värm oljan till 180 grader. Fritera potatisarna slutligen ca 3 minuter. Låt torka på papper och salta före servering. För ännu krispigare resultat, frys potatisarna efter första friteringen och fritera den mängd som önskas enligt ste

Chiligryta

1,2 kg alta barriera corallina, alta barriera corallina
1 msk oregano
1 msk spiskummin
1 dl vinäger, rödvinsvinäger
1 msk honung
0,5 tärning(ar) oxbuljong, + 2,5 dl vatten
5 dl Öl, ljust
2 Burk(ar) tomater, krossade
2 st alloro
2 msk ingefära
2,5 st chilipeppar, urkärnade
10 st vitlöksklyfta(O)
5 stjälk(ar) blekselleristjälk(ar)
2 st morot
2 st gul lök(ar)
1 paket bacon
1 st olja
2,5 st Chipotle
2 st paprika, röd

Tillagning

1. Putsa och tärna köttet i stora bitar. Bryn köttet i omgångar i olja i en gjutjärnsgryta. Ta upp köttet.

2. Strimla baconet. Hacka lök, morötter, selleri, vitlök, chili och ingefära fint och fräs i grytan, så att det får lite färg.

3. Lägg tillbaka köttet och slå på tomatkross, öl och buljong. Tillsätt honung, vinäger och kryddor och låt köttet sjuda långsamt i 1 timme.

4. Kärna ur och dela paprikorna i stora bitar. Lägg ner i grytan och koka ytterligare i 1–2 timmar eller tills köttet känns riktigt mört.

5. Smaka av och servera med chilistuvad majs, svart bönröra och bröd.

Wallenbergare

Du behöver

  • 600 kalvfärs g,,en,ghiacciata,,sv,ma non congelati,,sv,g di panna,,sv,ghiacciato,,sv,cucchiaino epiche Riche / quattro spezie,,sv,giorno dl pane vecchio,,sv,rivetto,,en,piselli dl,,sv,purè di patate,,sv,g patata,,sv,la metà crema / latte,,sv,Sbucciare e bollire potatisen.Blanda metà inferiore della carne macinata di ghiaccio in un frullatore matberedare.Tillsätt,,sv,della crema,,sv,sale e metà dei tuorli d'uovo mentre la macchina è in funzione,,sv,amalgamare trito è liscia,,sv,Aggiungere il tutto in una ciotola e fare la stessa cosa di nuovo,,sv,Mescolare il trito rimanente insieme,,sv,Quando tutto è tritato e mescolato in una ciotola,,sv,rifiutato l'ultima crema a mano con le spezie,,sv,Panera quattro hamburger del giorno finemente grattugiata pane vecchio o il pangrattato pressati attraverso un setaccio,,sv, iskall, men ej frusen
  • salt
  • 500 g grädde, iskall
  • 4 äggulor, iskalla
  • 0,5 tsk epiche riche/fyra kryddor
  • 3 dl dagsgammalt bröd, rivet
  • 100 g smör
  • 2 dl gröna ärtor

Potatismos

  • 800 g potatis, skalad
  • 2 dl gräddmjölk, hälften grädde/mjölk
  • 200 g smör
  • salt

accessori:

  • mirtilli rossi

Gör så här

Skala och koka potatisen.Blanda ner hälften av den iskalla färsen i en mixer matberedare.Tillsätt 1/3 av grädden, salt och hälften av äggulorna medan maskinen är igång, mixa tills färsen är slät.

Lägg upp allt i en skål och gör samma sak igen.

Mixa den resterande färsen tillsammans med 1/3 av grädden, salt och hälften av äggulorna medan maskinen är igång.

När all färs är mixad och i en skål, vänd ner den sista grädden för hand tillsammans med kryddblandningen.

Panera fyra färsbiffar i finrivet dagsgammalt bröd eller ströbröd som pressats genom en sil.

Poi friggere nel burro a fuoco medio in modo da ottenere un'area d'oro e non bruciati,,sv,Scolare le patate e mescolare liscia con miscelatore elettrico insieme con burro e burro,,sv,Bryn,,en,quando comincia a odore noci e scurisce,,sv,Togliere dal fuoco e piegare i piselli,,sv,Servire con purè di Wallenberg,,sv,piselli e mirtilli rossi,,sv,Epiche Riche = quattro spezie,,sv,porzione costituita da,,sv,pizzichi noce moscata,,sv,spezie KRM Peppi,,is,pizzichi di chiodi di garofano,,sv,Doppio tutto perché si vuole di più,,sv,di,,pt,spezie,,sv,g sbucciate,,sv,nocciole tostate,,sv,g di cioccolato fondente di buona qualità,,sv,Scorza e il succo di,,sv,cucchiai di olio di cocco,,sv,Mescolare le nocciole e cioccolato fondente finemente in un frullatore,,sv,Aggiungere la scorza d'arancia e succo di frutta,,sv,miele,,sv.

Häll av vattnet från potatisen och mixa slät med elvisp tillsammans med gräddmjölk och smör.

Smaka av med salt.

Bryn 100 g smör, när det börjar dofta nötter och blir mörkare, ta av från värmen och vänd ner ärtorna.

Servera Wallenbergarna med mos, ärtor och rårörda lingon.

Epiche Riche = fyra kryddor, 1 portion består av:

  • 1 krm Muskotnöt,
  • 1 krm kryddpeppar,
  • 2 krm vitpeppar,
  • 1krm kryddnejlika.

Dubbla allt eftersom man vill ha större “dos” av kryddor.

Piroger med rökt sidfläsk

Ingredienser
vetemjöl 5 dl
salt 2 tsk
mjölk 5 dl
ägg 1 st
gul lök 1 st
Pepe nero 1 krm
jäst 50 g
rökt sidfläsk 300 g
farina di graham,,sv,Sbriciolate il lievito in un'impastatrice,,sv,Sciogliere il burro in una casseruola e versare il latte,,sv,Portare ad tiepida,,sv,Poi versare il latte caldo sopra il lievito e sciogliere poco a poco,,sv,Aggiungere la farina e il sale nel frullatore e lasciare mescolare per cinque minuti ad ottenere una pasta liscia,,sv,Coprire e lasciare lievitare per circa,,sv,Prendete un bicchiere e fare segno rotondo in una decina di centimetri di diametro,,sv,Ora fare il ripieno,,sv,Tagliare a dadini la pancetta e tritate la cipolla,,sv,lasciarlo sudare nel burro in una padella,,sv,Condite con un po 'di sale e pepe e lasciate raffreddare,,sv,Aggiungere il ripieno su una metà degli gnocchi e ripiegare sopra l'altra,,sv 5 dl
smör 50 g

1 Smula ner jästen i en degblandare. Smält smöret i en kastrull och häll i mjölken. Värm upp till fingervarmt (37°C)

2 Häll sedan den varma mjölken över jästen och lös upp den lite i taget. Tillsätt mjöl och salt i blandaren och låt det blanda i fem minuter till en slät deg. Täck över och låt jäsa i cirka 1 timme.

3 Kavla sedan ut degen i 1/2 cm storlek. Tag ett glas och gör runda avtryck i cirka tio cm i diameter.

4 Gör nu fyllningen. Tärna fläsket och hacka löken, låt det svetta i smör i en panna. Smaksätt med lite salt och peppar och låt det sedan svalna.

5 Lägg fyllningen på ena halvan av pirogen och vik över den andra. Pressa con una forchetta nel giunto e poi messo pasticcini su piastre e lasciare lievitare per un'altra,,sv,Battere i pasticci a base di uova e pennello,,sv,Cuocere per circa,,sv,minuti a 225 ° C in forno fino a quando non ha un colore giallo dorato,,sv,pasties,,sv,succo,,de,succo,,de 15 minuter.

6 Vispa upp ägget och pensla pirogerna.

7 Grädda i cirka 15 minuter på 225°C i ugnen tills de har fått en gyllengul färg.

succo di rabarbaro,,da,ingredienti per,,sv,saft litro,,en,kg di rabarbaro,,da,succo di,,sv,arancione,,sv,kg di zucchero semolato,,sv,Lavare il rabarbaro e tagliato a pezzi,,sv,Far bollire in acqua fino a quando il rabarbaro è completamente morbido,,sv,Versare in garza e drenare in,,sv,Pulire la pentola e versare il succo indietro,,sv,Aggiungere lo zucchero,,sv,e succo d'arancia,,sv,Bollire per schiumatura continua fino a quando il succo è completamente finito,,sv,Versare in caldo,,sv,bottiglie sterilizzate,,sv,Seal e conservare in un luogo fresco,,sv

Ingredienser till 2 liter saft
2 kg rabarber
1 1/2 l di acqua
saft från 1 citron
saft från 1/2 apelsin
1 kg strösocker

Så här gör du
Skölj rabarbern och skär den i bitar.
Koka i vattnet tills rabarbern är helt mjuk.
Häll upp i silduk och låt självrinna i 30 minuter.
Rengör grytan och häll tillbaka saften. Tillsätt socker, citron- och apelsinsaft.
Koka under ständig skumning tills saften är helt klar.
Häll upp på varma, väl rengjorda flaskor. Förslut och förvara svalt.