Gardez vos ennemis encore plus près,en
Älskade Gudbarn
Un mois est passé et je vous manquez tellement bien,,sv,Il ne sera pas meilleure que jamais,,sv,ce sera différent, mais pas mieux que d'être avant et je vais à nouveau SMB capable de vivre avec la réalisation des réseaux NGN très,,sv,très spécial et aimé a disparu de la vie mortelle,,sv,Il est maintenant aussi un lieu,,sv,un endroit où je peux aller à « parler » pour vous mon bien-aimé Godson,,sv,Je vais vous dire ce que tout le monde a fait et ce qui est arrivé à côté,,sv,CW,,en,vous me faites,,sv,Jusqu'à ce que nous rencontrerons à nouveau dans le ciel ,,sv,oncle Anders,,de.
Det kommer inte bli bättre än innan, det kommer bli annorlunda men aldrig bättre än innan och jag kommer ngn gång kunna leva med insikten av att ngn väldigt, väldigt speciell och älskad människa är borta från jordelivet….
Det finns nu även en plats, ett ställe dit jag kan åka för att ”prata” med dig min älskade Gudson, jag kommer berätta vad alla har gjort och vad som hände sen…
CW … du fattas mig…älskar dig mer än livet.
Tills vi möts i himmelen igen
// Onkel Anders
Galettes au lard,,sv,vetemj,,sv,mj,,en,p,,et,gg,,en,gul l,,en,k,,en,pincements,,sv,j,,en,kt sidfl,,en,sk,,en,grahamsmj,,en,sm,,en,Crumble j,,sv,pierre dans un degblandare,,da,Sm,,en,lt sm,,en,année dans une casserole et h,,sv,ll i mj,,en,lken,,sv,K jusqu'à tiède,,sv,LL alors le mj chaud,,sv,voir j,,es,pierre et L,,sv,s peu à peu,,sv,jusqu'à ce que,,sv,tt mj,,en,l et le sel dans le mélangeur et L,,sv,t le mélange pendant cinq minutes à une sl,,sv,t °,,en,ck,,en,ver, et L,,sv,t j,,en,ladite au sujet de,,sv,Etaler la pâte, la,,sv,cm taille,,sv,Prenez un verre et g,,sv,r impression ronde dans une dizaine de cm de diamètre,,sv,R Maintenant, le remplissage,,sv,fl arn,,en,chié et hacher l,,sv,ken,,en,t det svetta i sm,,en,r i en panna,,en,Smaks,,et,tt avec du sel et du poivre et L,,sv,t On laisse ensuite refroidir,,sv,gg remplissage p,,sv,une moitié de pliage et pâteux,,sv,au cours de la seconde,,sv,Presse avec une fourchette dans le joint et l,,sv,gg PASTIES alors p,,sv,PL,,en,prendre et L,,sv,t j,,es,ledit autre,,sv,attiser,,sv,ajouter et pasties brosse,,sv,DDA d'environ,,sv,minutes p,,sv
Ingrédients
vetemjöl 5 dl
sel 2 tsk
mjölk 5 dl
œufs 1 st
gul lök 1 st
svartpeppar 1 krm
jäst 50 g
lard fumé 300 g
grahamsmjöl 5 dl
smör 50 g
1 Smula ner jästen i en degblandare. Smält smöret i en kastrull och häll i mjölken. Värm upp till fingervarmt (37°C)
2 Häll sedan den varma mjölken över jästen och lös upp den lite i taget. Tillsätt mjöl och salt i blandaren och låt det blanda i fem minuter till en slät deg. Täck över och låt jäsa i cirka 1 heure.
3 Kavla sedan ut degen i 1/2 cm storlek. Tag ett glas och gör runda avtryck i cirka tio cm i diameter.
4 Gör nu fyllningen. Tärna fläsket och hacka löken, låt det svetta i smör i en panna. Smaksätt med lite salt och peppar och låt det sedan svalna.
5 Lägg fyllningen på ena halvan av pirogen och vik över den andra. Tryck till med en gaffel i skarven och lägg sedan pirogerna på plåtar och låt de jäsa i ytterligare 15 procès-verbal.
6 Vispa upp ägget och pensla pirogerna.
7 Grädda i cirka 15 minuter på 225°C i ugnen tills de har fått en gyllengul färg.
Skopelos levererar
Omvandlingstabell
Fluid Ondes – U.S Cups – Svensk måttsats – Milliliter
1 teaspoon = 1 tsk = 5 ml
1/4 ounce = 2 teaspoons = 1 dessertsked = 7 ml
1/2 ounce = 1 tablespoon = 1 msk = 15 ml
1 ounce = 2 tablespoons = 2 msk = 28 ml
2 ounces = 1/4 cup = 4 msk = 56 ml
4 ounces = 1/2 cup= 1,1 dl = 110 ml
5 ounces = – =1,4 dl =140 ml
6 ounces = 3/4 cup = 1,7 dl = 170 ml
8 ounces = 1 cup = 2,25 dl = 225 ml
9 ounces = – = 2,5 dl (1/4 liter) = 250 ml
10 ounces = 1 1/4 cups = 2,8 dl = 280 ml
12 ounces = 1 1/2 cups = 3,4 dl = 340 ml
15 ounces = – = 4,2 dl = 420 ml
16 ounces = 2 cups = 4,5 dl = 450 ml
18 ounces = 2 1/4 cups = 5 dl = 500 ml
20 ounces = 2 1/2 cups = 5,6 dl = 560 ml
24 ounces = 3 cups = 6,75 dl = 675 ml
25 ounces = – = 7 dl = 700 ml
27 ounces = 3 1/2 cups = 7,5 dl (3/4 liter) = 750 ml
30 ounces = 3 3/4 cups = 8,4 dl = 840 ml
32 ounces = 4 cups = 9 dl = 900 ml
Fahrenheit och Celsius
I Sverige mäter man ugnstemperaturer i Celsius och i USA använder man sig av Fahrenheit.
Faör att omvandla Celsius till Fahrenheit får du multiplicera antal grader Celsius med 9, dividera med 5 och addera med 32.
Faör att omvandla Fahrenheit till Celsius får du börja med att dra av 32, multiplicera med 5 och dividera med 9.
Här får du några exempel på Fahrenheit och Celsius. Grader i Celsius är avrundat till heltal.
575 Fahrenheit = 302 Celsius
550 Fahrenheit = 288 Celsius
525 Fahrenheit = 274 Celsius
500 Fahrenheit = 260 Celsius
475 Fahrenheit = 260 Celsius
450 Fahrenheit = 232 Celsius
400 Fahrenheit = 204 Celsius
375 Fahrenheit = 191 Celsius
350 Fahrenheit = 177 Celsius
325 Fahrenheit = 163 Celsius
300 Fahrenheit = 149 Celsius
275 Fahrenheit = 135 Celsius
250 Fahrenheit = 121 Celsius
225 Fahrenheit = 107 Celsius
200 Fahrenheit = 93 Celsius
jus rhubarbe,,da,ingrédients pour,,sv,litre saft,,en,kg de rhubarbe,,da,jus de,,sv,orange,,sv,kg de sucre granulé,,sv,Laver la rhubarbe et coupez-les en morceaux,,sv,Faire bouillir dans de l'eau jusqu'à ce que la rhubarbe est tout à fait doux,,sv,Verser dans une étamine et laisser égoutter dans,,sv,Nettoyez le pot et reversez le jus,,sv,Ajouter le sucre,,sv,et le jus d'orange,,sv,Faire bouillir jusqu'à ce que pour le moussage en continu le jus est complètement terminé,,sv,Verser dans chaud,,sv,bouteilles stérilisées,,sv,Seal et stocker dans un endroit frais,,sv
Ingredienser till 2 liter saft
2 kg rabarber
1 1/2 l vatten
saft från 1 citron
saft från 1/2 apelsin
1 kg strösocker
Så här gör du
Skölj rabarbern och skär den i bitar.
Koka i vattnet tills rabarbern är helt mjuk.
Häll upp i silduk och låt självrinna i 30 procès-verbal.
Rengör grytan och häll tillbaka saften. Tillsätt socker, citron- och apelsinsaft.
Koka under ständig skumning tills saften är helt klar.
Häll upp på varma, väl rengjorda flaskor. Förslut och förvara svalt.
Whiskey sour
Ingrédients
2 verre,,de,whisky cl,,en,cl citronjuice,,fr,Tout d'abord, faire du sirop,,sv,Faire bouillir une partie égale d'eau comme le sucre jusqu'à ce que le sucre est dissous,,sv,Mélanger tous les ingrédients dans un shaker et secouer sans glace & NBSP.,,sv,Ensuite, ajoutez la glace dans le shaker et secouer jusqu'à ce que le shaker devient froid et brumeux extérieur,,sv,Passer dans le verre rempli de glace à court et garnir d'un zeste de citron,,sv
8 cl whiskey
8 cl citronjuice
5-6 cl sockerlag
2 äggvitor
Så här gör du
5 procès-verbal
Gör först Sockerlag:
1. Koka upp lika stor del vatten som socker till dess att sockret lösts upp. Låt svalna.
2. Blanda samtliga ingredienser i en shaker och skaka utan is.
3. Tillsätt sedan is i shakern och skaka tills shakern blir kall och immig på utsidan.
4. Sila upp i korta glas fyllda med is och garnera med en citronzest.
Potatissallad
800 g färskpotatis
4 morötter
75 g sockerärtor
3 färska lökar (knipplök)
8 rädisor
Potatissallad:
Koka potatis och morötter precis mjuka i lättsaltat vatten.
Lägg i sockerärtorna när det återstår en minut av koktiden. Slå av vattnet och låt ånga av.
Skär potatisen och morötterna i grova bitar.
Halvera rädisorna och dela sockerärtorna på längden.
Skiva löken.
Lägg allt i en stor skål.
Blanda smetana, gräddfil, dill och gräslök. Smaka av med dijonsenap, salt och peppar.
Vänd ner dressingen i skålen med potatis och grönsaker.
Dressingen ska precis binda potatisen
Aioli
Ingrédients
2 äggulor
1 1/2 dl rapsolja
1/2 dl olivolja
1-2 vitlöksklyftor
1 tsk fransk senap/dijonsenap
1 tsk vinäger
sel
kajenpeppar
Så här gör du
1. Vispa ihop senap, äggulor och vinäger.
2. Droppa oljorna i en försiktig stråle samtidigt som du vispar kraftigt.
3. Smaksätt med pressad vitlök, salt och kajennpeppar.
4. Vill du så kan några droppar citronsaft också vara gott i aiolin.