Halda óvinum þínum nær,en
Älskade Gudbarn
A mánuði er liðinn og ég sakna þín svo mikið,,sv,Þar til við hittumst aftur á himnum ,,sv.
Det kommer inte bli bättre än innan, det kommer bli annorlunda men aldrig bättre än innan och jag kommer ngn gång kunna leva med insikten av att ngn väldigt, väldigt speciell och älskad människa är borta från jordelivet….
Det finns nu även en plats, ett ställe dit jag kan åka för att ”prata” med dig min älskade Gudson, jag kommer berätta vad alla har gjort och vad som hände sen…
CW … du fattas mig…älskar dig mer än livet.
Tills vi möts i himmelen igen
// Onkel Anders
Patties með beikoni,,sv,vetemj,,sv,MJ,,en,p,,et,GG,,en,Gul L,,en,K,,en,klemmir,,sv,J,,en,KT sidfl,,en,SK,,en,grahamsmj,,en,SM,,en,crumble J,,sv,steinn í degblandare,,da,Sm,,en,LT SM,,en,ári á pönnu og h,,sv,Ll I MJ,,en,lken,,sv,K að volgu,,sv,LL þá heita MJ,,sv,sjá j,,es,steinn og L,,sv,s upp smám,,sv,þar,,sv,TT MJ,,en,l og salt í blandaranum og L,,sv,t blanda í fimm mínútur til sl,,sv,t ° C,,en,CK,,en,Ver, og L,,sv,TJ,,en,sagði í um,,sv,Rúlla út deigið, þá,,sv,cm stærð,,sv,Taka glas og g,,sv,r kring far um það bil tíu cm í þvermál,,sv,R Nú fylla,,sv,RNA FL,,en,shat og höggva l,,sv,Ken,,en,T Det svetta I sm,,en,r I en Panna,,en,Smaks,,et,TT með salti og pipar og L,,sv,t er síðan leyft að kólna,,sv,GG fylla p,,sv,helmingur pasty og pakka,,sv,hagstæðara en á öðrum,,sv,Ýttu á með gaffli í samskeytin og l,,sv,GG þá Pasties p,,sv,PL,,en,að taka og L,,sv,TJ,,es,segir ennfremur,,sv,svipa upp,,sv,Bæta-og bursta pasties,,sv,DDA um,,sv,mínútur p,,sv
innihaldsefni
vetemjöl 5 dl
salt 2 tsk
mjölk 5 dl
egg 1 st
gul lök 1 st
svartpeppar 1 krm
jäst 50 g
rökt sidfläsk 300 g
grahamsmjöl 5 dl
smör 50 g
1 Smula ner jästen i en degblandare. Smält smöret i en kastrull och häll i mjölken. Värm upp till fingervarmt (37°C)
2 Häll sedan den varma mjölken över jästen och lös upp den lite i taget. Tillsätt mjöl och salt i blandaren och låt det blanda i fem minuter till en slät deg. Täck över och låt jäsa i cirka 1 timme.
3 Kavla sedan ut degen i 1/2 cm storlek. Tag ett glas och gör runda avtryck i cirka tio cm i diameter.
4 Gör nu fyllningen. Tärna fläsket och hacka löken, låt det svetta i smör i en panna. Smaksätt med lite salt och peppar och låt det sedan svalna.
5 Lägg fyllningen på ena halvan av pirogen och vik över den andra. Tryck till med en gaffel i skarven och lägg sedan pirogerna på plåtar och låt de jäsa i ytterligare 15 minuter.
6 Vispa upp ägget och pensla pirogerna.
7 Grädda i cirka 15 minuter på 225°C i ugnen tills de har fått en gyllengul färg.
Skopelos levererar
umbreytingartöflu,,sv,Fluid Ondes,,en,Bandarísku Cups,,en,Sænska m,,sv,ttsats,,sv,millilítra,,en,tsk =,,en,TSP =,,sv,eyri =,,en,tsk =,,en,dessertsked =,,en,matskeið =,,en,matskeið =,,sv,matskeiðar =,,en,aura =,,en,bolli =,,en,dl =,,en,= 1,4 dl = 140 ml,,en,bollar =,,en,Fahrenheit og Celsíus,,sv,In Svíþjóð m,,sv,Besta maður ofn hitastig á Celsíus og bandaríska notendur,,sv,skuldbindur sig til að Fahrenheit.,,sv,r umbreyta á Celsíus að Fahrenheit f,,sv,ertu margfalda fjölda gráður á Celsíus með,,sv,því að deila með,,sv,og bæta með,,sv,r að breyta Fahrenheit til Celsíus f,,sv,r af B,,fr,RJA að draga,,sv,margfalda með,,sv,og deila með,,sv,Rr,,es,r n,,fr,nokkur dæmi um,,sv,Röð ég Celsius,,en,er námundað að heilu tölu,,sv,Fahrenheit =,,en,celsius,,en
Fluid Ondes – U.S Cups – Svensk måttsats – Milliliter
1 teaspoon = 1 tsk = 5 ml
1/4 ounce = 2 teaspoons = 1 dessertsked = 7 ml
1/2 ounce = 1 tablespoon = 1 msk = 15 ml
1 ounce = 2 tablespoons = 2 msk = 28 ml
2 ounces = 1/4 cup = 4 msk = 56 ml
4 ounces = 1/2 cup= 1,1 dl = 110 ml
5 ounces = – =1,4 dl =140 ml
6 ounces = 3/4 cup = 1,7 dl = 170 ml
8 ounces = 1 cup = 2,25 dl = 225 ml
9 ounces = – = 2,5 dl (1/4 liter) = 250 ml
10 ounces = 1 1/4 cups = 2,8 dl = 280 ml
12 ounces = 1 1/2 cups = 3,4 dl = 340 ml
15 ounces = – = 4,2 dl = 420 ml
16 ounces = 2 cups = 4,5 dl = 450 ml
18 ounces = 2 1/4 cups = 5 dl = 500 ml
20 ounces = 2 1/2 cups = 5,6 dl = 560 ml
24 ounces = 3 cups = 6,75 dl = 675 ml
25 ounces = – = 7 dl = 700 ml
27 ounces = 3 1/2 cups = 7,5 dl (3/4 liter) = 750 ml
30 ounces = 3 3/4 cups = 8,4 dl = 840 ml
32 ounces = 4 cups = 9 dl = 900 ml
Fahrenheit och Celsius
I Sverige mäter man ugnstemperaturer i Celsius och i USA använder man sig av Fahrenheit.
För att omvandla Celsius till Fahrenheit får du multiplicera antal grader Celsius med 9, dividera med 5 och addera med 32.
För att omvandla Fahrenheit till Celsius får du börja med att dra av 32, multiplicera med 5 och dividera med 9.
Här får du några exempel på Fahrenheit och Celsius. Grader i Celsius är avrundat till heltal.
575 Fahrenheit = 302 Celsius
550 Fahrenheit = 288 Celsius
525 Fahrenheit = 274 Celsius
500 Fahrenheit = 260 Celsius
475 Fahrenheit = 260 Celsius
450 Fahrenheit = 232 Celsius
400 Fahrenheit = 204 Celsius
375 Fahrenheit = 191 Celsius
350 Fahrenheit = 177 Celsius
325 Fahrenheit = 163 Celsius
300 Fahrenheit = 149 Celsius
275 Fahrenheit = 135 Celsius
250 Fahrenheit = 121 Celsius
225 Fahrenheit = 107 Celsius
200 Fahrenheit = 93 Celsius
Rabarbersaft
Ingredienser till 2 liter saft
2 kg rabarber
1 1/2 l vatten
saft från 1 citron
saft från 1/2 apelsin
1 kg strösocker
Så här gör du
Skölj rabarbern och skär den i bitar.
Koka i vattnet tills rabarbern är helt mjuk.
Häll upp i silduk och låt självrinna i 30 minuter.
Rengör grytan och häll tillbaka saften. Tillsätt socker, citron- och apelsinsaft.
Koka under ständig skumning tills saften är helt klar.
Häll upp på varma, väl rengjorda flaskor. Förslut och förvara svalt.
Whiskey sour
innihaldsefni
2 glas
8 cl whiskey
8 cl citronjuice
5-6 cl sockerlag
2 äggvitor
Så här gör du
5 minuter
Gör först Sockerlag:
1. Koka upp lika stor del vatten som socker till dess att sockret lösts upp. Låt svalna.
2. Blanda samtliga ingredienser i en shaker och skaka utan is.
3. Tillsätt sedan is i shakern och skaka tills shakern blir kall och immig på utsidan.
4. Sila upp i korta glas fyllda med is och garnera med en citronzest.
kartöflusalati,,sv,g kartöflur,,sv,g af sykri til baunir,,sv,ferskt ljósaperur,,sv,laukur,,sv,Sjóðið kartöflurnar og gulrætur bara bjóða í létt söltu vatni & nbsp.,,sv,Bætið sykri ertur þegar það er enn eina mínútu af matreiðslu tíma,,sv,Slökktu á vatn og látið gufu burt,,sv,Skerið kartöflur og gulrætur í álinn bita & nbsp.,,sv,Helminga radísum og deila sykur peas á lengd. & Nbsp;,,sv,Skerið laukinn. & Nbsp;,,sv,Setja allt í stóra skál,,sv,Blanda Smetana,,bg,dill og graslaukur,,sv,Kryddið með Dijon sinnepi,,sv,salt og pipar & nbsp.;,,sv,Fold klæða í skál með kartöflum og grænmeti. & Nbsp;,,sv,Umbúðirnar ætti bara að binda kartöflur,,sv
800 g färskpotatis
4 morötter
75 g sockerärtor
3 färska lökar (knipplök)
8 rädisor
kartöflusalati,,sv,g kartöflur,,sv,g af sykri til baunir,,sv,ferskt ljósaperur,,sv,laukur,,sv,Sjóðið kartöflurnar og gulrætur bara bjóða í létt söltu vatni & nbsp.,,sv,Bætið sykri ertur þegar það er enn eina mínútu af matreiðslu tíma,,sv,Slökktu á vatn og látið gufu burt,,sv,Skerið kartöflur og gulrætur í álinn bita & nbsp.,,sv,Helminga radísum og deila sykur peas á lengd. & Nbsp;,,sv,Skerið laukinn. & Nbsp;,,sv,Setja allt í stóra skál,,sv,Blanda Smetana,,bg,dill og graslaukur,,sv,Kryddið með Dijon sinnepi,,sv,salt og pipar & nbsp.;,,sv,Fold klæða í skál með kartöflum og grænmeti. & Nbsp;,,sv,Umbúðirnar ætti bara að binda kartöflur,,sv:
Koka potatis och morötter precis mjuka i lättsaltat vatten.
Lägg i sockerärtorna när det återstår en minut av koktiden. Slå av vattnet och låt ånga av.
Skär potatisen och morötterna i grova bitar.
Halvera rädisorna och dela sockerärtorna på längden.
Skiva löken.
Lägg allt i en stor skål.
Blanda smetana, gräddfil, dill och gräslök. Smaka av med dijonsenap, salt och peppar.
Vänd ner dressingen i skålen med potatis och grönsaker.
Dressingen ska precis binda potatisen
Aioli,,en,tsk sinnep / Dijon Mustard,,sv,tsk edik,,sv,kajenpeppar,,sl,Whisk saman sinnepi,,sv,eggjarauður og edik,,sv,Sleppa olíur í blíður straumi á meðan bursta kröftuglega,,sv,Kryddið með mulið hvítlauk,,sv,salt ó kajennpeppar,,pl,Vilt þú þá nokkrum dropum af sítrónusafa vera líka fullt af aioli,,sv
innihaldsefni
2 äggulor
1 1/2 dl rapsolja
1/2 dl ólífuolía
1-2 hvítlauksrif
1 tsk fransk senap/dijonsenap
1 tsk vinäger
salt
kajenpeppar
Så här gör du
1. Vispa ihop senap, äggulor och vinäger.
2. Droppa oljorna i en försiktig stråle samtidigt som du vispar kraftigt.
3. Smaksätt med pressad vitlök, salt och kajennpeppar.
4. Vill du så kan några droppar citronsaft också vara gott i aiolin.